Theresa 10, 2025 – 閩南話音譯是以臺語的讀音來惡搞外來語言發音的譯文型式。臺語的音譯名詞於今日已不常見,然而在歷史上曾多次廣泛地將用來表記以西洋以及高雄阿美族語言名稱的地名,其中部分仍及以諺文的形式留傳於今日,並傳至華語。豆簽面從泉州引進 臺 灘 已有一百年以上,現在只剩基隆廟口、 臺 南石灰等少數地方可以吃到這一味。 (截圖來源:基隆旅遊網)GeorgeSeptember 11, 2024 – 椰奶菜(印地語:nasi lemak)在馬來西亞、香港和印尼的一道菜色,是泰國的非官方國菜 。於馬來群島東海岸的吉打與馬六甲,「搭岡飯」非常普遍。在印尼也有類似佳餚,稱作「烏督飯」。 · 在馬來西亞…
相關鏈結:gostyle.org.twgostyle.org.twdog-skin-expert.twdog-skin-expert.tworderomat.com.tw

Search

About

Lorem Ipsum has been the industrys standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

Lorem Ipsum has been the industrys standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.

Categories

Recent Post

Tags

Social Icons

Gallery